Türkçe:
Sonra onlara ant içirerek, "Tanrı kesinlikle size yardım edecek" dedi, "O zaman kemiklerimi buradan götürürsünüz."
Arapça:
İngilizce:
And Joseph took an oath of the children of Israel, saying, God will surely visit you, and ye shall carry up my bones from hence.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Joseph causeth the sons of Israel to swear, saying, 'God doth certainly inspect you, and ye have brought up my bones from this place.'
King James Bible:
And Joseph took an oath of the children of Israel, saying, God will surely visit you, and ye shall carry up my bones from hence.
American King James Version:
And Joseph took an oath of the children of Israel, saying, God will surely visit you, and you shall carry up my bones from hence.
World English Bible:
Joseph took an oath of the children of Israel, saying, |God will surely visit you, and you shall carry up my bones from here.|
Webster Bible Translation:
And Joseph took an oath of the children of Israel, saying, God will surely visit you, and ye shall carry up my bones from hence.
English Revised Version:
And Joseph took an oath of the children of Israel, saying, God will surely visit you, and ye shall carry up my bones from hence.
Darby Bible Translation:
And Joseph took an oath of the children of Israel, saying, God will certainly visit you; and ye shall carry up my bones hence.
Douay-Rheims Bible:
And he made them swear to him, saying: God will visit you, Carry my bones with you out of this place:
Coverdale Bible:
Therfore toke he an ooth of the childre of Israel
American Standard Version:
And Joseph took an oath of the children of Israel, saying, God will surely visit you, and ye shall carry up my bones from hence.