Kutsal Kitap

Türkçe: 

Tanrı yolunda yürüdü, sonra ortadan kayboldu; çünkü Tanrı onu yanına almıştı.

Arapça: 

وسار اخنوخ مع الله ولم يوجد لان الله اخذه

İngilizce: 

And Enoch walked with God: and he was not; for God took him.

Fransızca: 

Hénoc marcha donc avec Dieu, puis il disparut, car Dieu le prit.

Almanca: 

Und dieweil er ein göttlich Leben führete, nahm ihn Gott hinweg, und ward nicht mehr gesehen.

Rusça: 

И ходил Енох пред Богом; и не стало его, потому что Бог взял его.

Young's Literal Translation: 

And Enoch walketh habitually with God, and he is not, for God hath taken him.

King James Bible: 

And Enoch walked with God: and he was not; for God took him.

American King James Version: 

And Enoch walked with God: and he was not; for God took him.

World English Bible: 

Enoch walked with God, and he was not, for God took him.

Webster Bible Translation: 

And Enoch walked with God, and he was not: for God took him.

English Revised Version: 

and Enoch walked with God: and he was not; for God took him.

Darby Bible Translation: 

And Enoch walked with God; and he was not, for God took him.

Douay-Rheims Bible: 

And he walked with God, and was seen no more: because God took him.

Coverdale Bible: 

And for so moch as he lyued a godly life

American Standard Version: 

and Enoch walked with God: and he was not; for God took him.

Söz ID: 

130

Bölüm No: 

5

Book Id: 

1

Bölümdeki Söz No: 

24