Türkçe:
Yusuf Mısırın bir ucundan öbür ucuna kadar bütün halkı köleleştirdi.
Arapça:
İngilizce:
And as for the people, he removed them to cities from one end of the borders of Egypt even to the other end thereof.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
as to the people he hath removed them to cities from the one end of the border of Egypt even unto its other end.
King James Bible:
And as for the people, he removed them to cities from one end of the borders of Egypt even to the other end thereof.
American King James Version:
And as for the people, he removed them to cities from one end of the borders of Egypt even to the other end thereof.
World English Bible:
As for the people, he moved them to the cities from one end of the border of Egypt even to the other end of it.
Webster Bible Translation:
And as for the people, he removed them to cities from one end of the borders of Egypt even to the other end thereof.
English Revised Version:
And as for the people, he removed them to the cities from one end of the border of Egypt even to the other end thereof.
Darby Bible Translation:
And as for the people, he removed them into the cities, from one end of the borders of Egypt even to the other end of it.
Douay-Rheims Bible:
And all its people from one end of the borders of Egypt, even to the other end thereof,
Coverdale Bible:
with the people that wente out and in at his cities
American Standard Version:
And as for the people, he removed them to the cities from one end of the border of Egypt even to the other end thereof.