Türkçe:
Yusuf, "Ben yorumlayamam" dedi, "Firavuna en uygun yorumu Tanrı yapacaktır."
Arapça:
İngilizce:
And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and Joseph answereth Pharaoh, saying, 'Without me — God doth answer Pharaoh with peace.'
King James Bible:
And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace.
American King James Version:
And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace.
World English Bible:
Joseph answered Pharaoh, saying, |It isn't in me. God will give Pharaoh an answer of peace.|
Webster Bible Translation:
And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God will give Pharaoh an answer of peace.
English Revised Version:
And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace.
Darby Bible Translation:
And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God will give Pharaoh an answer of peace.
Douay-Rheims Bible:
Joseph answered: Without me, God shall give Pharao a prosperous answer.
Coverdale Bible:
Ioseph answered Pharao
American Standard Version:
And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God will give Pharaoh an answer of peace.