Türkçe:
Daha sonra Kayinin kardeşi Habili doğurdu. Habil çoban oldu, Kayin ise çiftçi.
Arapça:
İngilizce:
And she again bare his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and she addeth to bear his brother, even Abel. And Abel is feeding a flock, and Cain hath been servant of the ground.
King James Bible:
And she again bare his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.
American King James Version:
And she again bore his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.
World English Bible:
Again she gave birth, to Cain's brother Abel. Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.
Webster Bible Translation:
And she again bore his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.
English Revised Version:
And again she bare his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.
Darby Bible Translation:
And she further bore his brother Abel. And Abel was a shepherd, but Cain was a husbandman.
Douay-Rheims Bible:
And again she brought forth his brother Abel. And Abel was a shepherd, and Cain a husbandman.
Coverdale Bible:
And she proceaded forth
American Standard Version:
And again she bare his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.