Türkçe:
Rahel, "İşte cariyem Bilha" dedi, "Onunla yat, benim için çocuk doğursun, ben de aile kurayım."
Arapça:
İngilizce:
And she said, Behold my maid Bilhah, go in unto her; and she shall bear upon my knees, that I may also have children by her.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And she saith, 'Lo, my handmaid Bilhah, go in unto her, and she doth bear on my knees, and I am built up, even I, from her;'
King James Bible:
And she said, Behold my maid Bilhah, go in unto her; and she shall bear upon my knees, that I may also have children by her.
American King James Version:
And she said, Behold my maid Bilhah, go in to her; and she shall bear on my knees, that I may also have children by her.
World English Bible:
She said, |Behold, my maid Bilhah. Go in to her, that she may bear on my knees, and I also may obtain children by her.|
Webster Bible Translation:
And she said, Behold, my maid Bilhah, go in to her; and she shall bear upon my knees, that I may also have children by her.
English Revised Version:
And she said, Behold my maid Bilhah, go in unto her; that she may bear upon my knees, and I also may obtain children by her.
Darby Bible Translation:
And she said, Behold, there is my maid, Bilhah: go in to her, in order that she may bear on my knees, and I may also be built up by her.
Douay-Rheims Bible:
But she said: I have here my servant Bala: go in unto her, that she may bear upon my knees, and I may have children by her.
Coverdale Bible:
Neuertheles she sayde: Beholde
American Standard Version:
And she said, Behold, my maid Bilhah, go in unto her; that she may bear upon my knees, and I also may obtain children by her.