Türkçe:
İçtiğin anttan ancak akrabalarımın yanına vardığında sana kızı vermezlerse, evet, ancak o zaman özgür olabilirsin.'
Arapça:
İngilizce:
Then shalt thou be clear from this my oath, when thou comest to my kindred; and if they give not thee one, thou shalt be clear from my oath.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
then art thou acquitted from my oath, when thou comest unto my family, and if they give not one to thee; then thou hast been acquitted from my oath.
King James Bible:
Then shalt thou be clear from this my oath, when thou comest to my kindred; and if they give not thee one, thou shalt be clear from my oath.
American King James Version:
Then shall you be clear from this my oath, when you come to my kindred; and if they give not you one, you shall be clear from my oath.
World English Bible:
Then will you be clear from my oath, when you come to my relatives. If they don't give her to you, you shall be clear from my oath.'
Webster Bible Translation:
Then shalt thou be clear from this my oath, when thou comest to my kindred; and if they give not thee one, thou shalt be clear from my oath.
English Revised Version:
then shalt thou be clear from my oath, when thou comest to my kindred; and if they give her not to thee, thou shalt be clear from my oath.
Darby Bible Translation:
Then shalt thou be quit of my oath, when thou shalt have come to my family. And if they give thee not one, thou shalt be quit of my oath.
Douay-Rheims Bible:
But thou shalt be clear from my curse, when thou shalt come to my kindred, if they will not give thee one.
Coverdale Bible:
And so whan thou commest to my kynred
American Standard Version:
Then shalt thou be clear from my oath, when thou comest to my kindred. And if they give her not to thee, thou shalt be clear from my oath.