Kutsal Kitap

Türkçe: 

RAB Tanrı Ademi topraktan yarattı ve burnuna yaşam soluğunu üfledi. Böylece Adem yaşayan varlık oldu. kaynakları".

Arapça: 

وجبل الرب الاله آدم ترابا من الارض. ونفخ في انفه نسمة حياة. فصار آدم نفسا حيّة.

İngilizce: 

And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.

Fransızca: 

Et l'Éternel Dieu forma l'homme de la poussière de la terre, et souffla dans ses narines un esprit de vie; et l'homme devint une âme vivante

Almanca: 

Und Gott der HERR machte den Menschen aus einem Erdenkloß, und er blies ihm ein den lebendigen Odem in seine Nase. Und also ward der Mensch eine lebendige Seele.

Rusça: 

И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою.

Young's Literal Translation: 

And Jehovah God formeth the man — dust from the ground, and breatheth into his nostrils breath of life, and the man becometh a living creature.

King James Bible: 

And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.

American King James Version: 

And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.

World English Bible: 

Yahweh God formed man from the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.

Webster Bible Translation: 

And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.

English Revised Version: 

And the LORD God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.

Darby Bible Translation: 

And Jehovah Elohim formed Man, dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and Man became a living soul.

Douay-Rheims Bible: 

And the Lord God formed man of the slime of the earth: and breathed into his face the breath of life, and man became a living soul.

Coverdale Bible: 

And ye LORDE God shope man eue of the moulde of the earth

American Standard Version: 

And Jehovah God formed man of the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul.

Söz ID: 

38

Bölüm No: 

2

Book Id: 

1

Bölümdeki Söz No: 

7