Türkçe:
RAB Tanrı Aden bahçesine bakması, onu işlemesi için Ademi oraya koydu.
Arapça:
İngilizce:
And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Jehovah God taketh the man, and causeth him to rest in the garden of Eden, to serve it, and to keep it.
King James Bible:
And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.
American King James Version:
And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.
World English Bible:
Yahweh God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.
Webster Bible Translation:
And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden, to dress it, and to keep it.
English Revised Version:
And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.
Darby Bible Translation:
And Jehovah Elohim took Man, and put him into the garden of Eden, to till it and to guard it.
Douay-Rheims Bible:
And the Lord God took man, and put him into the paradise for pleasure, to dress it, and keep it.
Coverdale Bible:
And the LORDE God toke man
American Standard Version:
And Jehovah God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.