Türkçe:
RAB İbrahim'le konuşmasını bitirince oradan ayrıldı, İbrahim de çadırına döndü.
Arapça:
İngilizce:
And the LORD went his way, as soon as he had left communing with Abraham: and Abraham returned unto his place.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Jehovah goeth on, when He hath finished speaking unto Abraham, and Abraham hath turned back to his place.
King James Bible:
And the LORD went his way, as soon as he had left communing with Abraham: and Abraham returned unto his place.
American King James Version:
And the LORD went his way, as soon as he had left communing with Abraham: and Abraham returned to his place.
World English Bible:
Yahweh went his way, as soon as he had finished communing with Abraham, and Abraham returned to his place.
Webster Bible Translation:
And the LORD went his way, as soon as he had left communing with Abraham: and Abraham returned to his place.
English Revised Version:
And the LORD went his way, as soon as he had left communing with Abraham: and Abraham returned unto his place.
Darby Bible Translation:
And Jehovah went away when he had ended speaking to Abraham; and Abraham returned to his place.
Douay-Rheims Bible:
And the Lord departed, after he had left speaking to Abraham: and Abraham returned to his place.
Coverdale Bible:
And the LORDE wente his waye
American Standard Version:
And Jehovah went his way, as soon as he had left off communing with Abraham: and Abraham returned unto his place.