Kutsal Kitap

Türkçe: 

Avramın yeğeni Lutla mallarını da götürdüler. Çünkü o da Sodomda yaşıyordu.

Arapça: 

وأخذوا لوطا ابن اخي ابرام واملاكه ومضوا. اذ كان ساكنا في سدوم

İngilizce: 

And they took Lot, Abram's brother's son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.

Fransızca: 

Ils prirent aussi Lot, fils du frère d'Abram, qui demeurait dans Sodome, et tout son bien, et ils s'en allèrent.

Almanca: 

Sie nahmen auch mit sich Lot, Abrams Bruders Sohn, und seine Habe, denn er wohnete zu Sodom, und zogen davon.

Rusça: 

И взяли Лота, племянника Аврамова, жившего в Содоме, и имущество его и ушли.

Young's Literal Translation: 

and they take Lot, Abram's brother's son (seeing he is dwelling in Sodom), and his substance, and go away.

King James Bible: 

And they took Lot, Abram's brother's son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.

American King James Version: 

And they took Lot, Abram's brother's son, who dwelled in Sodom, and his goods, and departed.

World English Bible: 

They took Lot, Abram's brother's son, who lived in Sodom, and his goods, and departed.

Webster Bible Translation: 

And they took Lot, Abram's brother's son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.

English Revised Version: 

And they took Lot, Abram's brother's son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.

Darby Bible Translation: 

And they took Lot and his property, Abram's brother's son, and departed. For he dwelt in Sodom.

Douay-Rheims Bible: 

And Lot also, the son of Abram's brother, who dwelt in Sodom, and his substance.

Coverdale Bible: 

They toke Lot also Abrams brothers sonne

American Standard Version: 

And they took Lot, Abram's brother's son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.

Söz ID: 

349

Bölüm No: 

14

Book Id: 

1

Bölümdeki Söz No: 

12