Kutsal Kitap

Türkçe: 

Niyet iyiyse, yalnız aranızda olduğum zaman değil, her zaman gayretli olmak iyidir.

Arapça: 

حسنة هي الغيرة في الحسنى كل حين وليس حين حضوري عندكم فقط.

İngilizce: 

But it is good to be zealously affected always in a good thing, and not only when I am present with you.

Fransızca: 

Or, il est bon d'être zélé pour le bien en tout temps, et non pas seulement lorsque je suis présent parmi vous.

Almanca: 

Eifern ist gut, wenn's immerdar geschiehet um das Gute und nicht allein, wenn ich gegenwärtig bei euch bin.

Rusça: 

Хорошо ревновать в добром всегда, а не в моем только присутствии у вас.

Weymouth New Testament: 

It is always an honourable thing to be courted in an honourable cause; always, and not only when I am with you, my children--

Young's Literal Translation: 

and it is good to be zealously regarded, in what is good, at all times, and not only in my being present with you;

King James Bible: 

But it is good to be zealously affected always in a good thing, and not only when I am present with you.

American King James Version: 

But it is good to be zealously affected always in a good thing, and not only when I am present with you.

World English Bible: 

But it is always good to be zealous in a good cause, and not only when I am present with you.

Webster Bible Translation: 

But it is good to be zealously affected always in a good thing, and not only when I am present with you.

English Revised Version: 

But it is good to be zealously sought in a good matter at all times, and not only when I am present with you.

Darby Bible Translation: 

But it is right to be zealous at all times in what is right, and not only when I am present with you —

Douay-Rheims Bible: 

But be zealous for that which is good in a good thing always: and not only when I am present with you.

Coverdale Bible: 

It is good to be feruent

American Standard Version: 

But it is good to be zealously sought in a good matter at all times, and not only when I am present with you.

Söz ID: 

29150

Bölüm No: 

4

Book Id: 

48

Bölümdeki Söz No: 

18