Kutsal Kitap

Türkçe: 

Peki, size gerçeği söylediğim için düşmanınız mı oldum?

Arapça: 

أفقد صرت اذا عدوا لكم لاني اصدق لكم.

İngilizce: 

Am I therefore become your enemy, because I tell you the truth?

Fransızca: 

Suis-je donc devenu votre ennemi, en vous disant la vérité?

Almanca: 

Bin ich denn also euer Feind worden, daß ich euch die Wahrheit vorhalte?

Rusça: 

Итак, неужели я сделался врагом вашим, говоря вам истину?

Weymouth New Testament: 

Can it be that I have become your enemy through speaking the truth to you?

Young's Literal Translation: 

so that your enemy have I become, being true to you?

King James Bible: 

Am I therefore become your enemy, because I tell you the truth?

American King James Version: 

Am I therefore become your enemy, because I tell you the truth?

World English Bible: 

So then, have I become your enemy by telling you the truth?

Webster Bible Translation: 

Am I therefore become your enemy because I tell you the truth?

English Revised Version: 

So then am I become your enemy, because I tell you the truth?

Darby Bible Translation: 

So I have become your enemy in speaking the truth to you?

Douay-Rheims Bible: 

Am I then become your enemy, because I tell you the truth?

Coverdale Bible: 

Am I therfore become yor enemy

American Standard Version: 

So then am I become your enemy, by telling you the truth?

Söz ID: 

29148

Bölüm No: 

4

Book Id: 

48

Bölümdeki Söz No: 

16