Kutsal Kitap

Türkçe: 

Sonra Suriye ve Kilikya bölgelerine gittim.

Arapça: 

وبعد ذلك جئت الى اقاليم سورية وكيليكية.

İngilizce: 

Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia;

Fransızca: 

J'allai ensuite dans les pays de Syrie et de Cilicie;

Almanca: 

Danach kam ich in die Länder Syrien und Zilizien.

Rusça: 

После сего отошел я в страны Сирии иКиликии.

Weymouth New Testament: 

Afterwards I visited Syria and Cilicia.

Young's Literal Translation: 

then I came to the regions of Syria and of Cilicia,

King James Bible: 

Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia;

American King James Version: 

Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia;

World English Bible: 

Then I came to the regions of Syria and Cilicia.

Webster Bible Translation: 

Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia;

English Revised Version: 

Then I came into the regions of Syria and Cilicia.

Darby Bible Translation: 

Then I came into the regions of Syria and Cilicia.

Douay-Rheims Bible: 

Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia.

Coverdale Bible: 

After that wente I in to the coastes of Syria and Celicia:

American Standard Version: 

Then I came unto the regions of Syria and Cilicia.

Söz ID: 

29079

Bölüm No: 

1

Book Id: 

48

Bölümdeki Söz No: 

21