Türkçe:
Sizi bütün kirliliklerinizden kurtaracağım. Buğdaya seslenecek ve onu çoğaltacağım. Artık size kıtlık göndermeyeceğim.
Arapça:
İngilizce:
I will also save you from all your uncleannesses: and I will call for the corn, and will increase it, and lay no famine upon you.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And I have saved you from all your uncleannesses, And I have called unto the corn, and multiplied it, And I have put no famine upon you.
King James Bible:
I will also save you from all your uncleannesses: and I will call for the corn, and will increase it, and lay no famine upon you.
American King James Version:
I will also save you from all your uncleannesses: and I will call for the corn, and will increase it, and lay no famine on you.
World English Bible:
I will save you from all your uncleanness: and I will call for the grain, and will multiply it, and lay no famine on you.
Webster Bible Translation:
I will also save you from all your uncleannesses: and I will call for the corn, and will increase it, and lay no famine upon you.
English Revised Version:
And I will save you from all your uncleannesses: and I will call for the corn, and will multiply it, and lay no famine upon you.
Darby Bible Translation:
And I will save you from all your uncleannesses; and I will call for the corn and will multiply it, and lay no famine upon you.
Douay-Rheims Bible:
And I will save you from all your uncleannesses: and I will call for corn, and will multiply it, and will lay no famine upon you.
Coverdale Bible:
I wil helpe you out of all youre vnclenesse
American Standard Version:
And I will save you from all your uncleannesses: and I will call for the grain, and will multiply it, and lay no famine upon you.