Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kötü kişiye, 'Kesinlikle öleceksin' desem, ama o günahından dönüp adil ve doğru olanı yapsa,

Arapça: 

واذا قلت للشرير موتا تموت. فان رجع عن خطيته وعمل بالعدل والحق

İngilizce: 

Again, when I say unto the wicked, Thou shalt surely die; if he turn from his sin, and do that which is lawful and right;

Fransızca: 

Lorsque je dis au méchant: "Tu mourras certainement!" si, se détournant de son péché, il fait ce qui est droit et juste,

Almanca: 

Und wenn ich zum Gottlosen spreche, er soll sterben, und er bekehret sich von seiner Sünde und tut, was recht und gut ist,

Rusça: 

А когда скажу беззаконнику: „ты смертью умрешь", и он обратится от грехов своих и будет творить суд и правду,

Young's Literal Translation: 

And in My saying to the wicked: Thou surely diest, And — he hath turned back from his sin, And hath done judgment and righteousness,

King James Bible: 

Again, when I say unto the wicked, Thou shalt surely die; if he turn from his sin, and do that which is lawful and right;

American King James Version: 

Again, when I say to the wicked, You shall surely die; if he turn from his sin, and do that which is lawful and right;

World English Bible: 

Again, when I say to the wicked, You shall surely die; if he turn from his sin, and do that which is lawful and right;

Webster Bible Translation: 

Again, when I say to the wicked, Thou shalt surely die; if he shall turn from his sin, and do that which is lawful and right;

English Revised Version: 

Again, when I say unto the wicked, Thou shalt surely die; if he turn from his sin, and do that which is lawful and right;

Darby Bible Translation: 

And when I say unto the wicked, Thou shalt certainly die, and he turneth from his sin, and doeth judgment and justice;

Douay-Rheims Bible: 

And if I shall say to the wicked: Thou shalt surely die: and he do penance for his sin, and do judgment and justice,

Coverdale Bible: 

Agayne

American Standard Version: 

Again, when I say unto the wicked, Thou shalt surely die; if he turn from his sin, and do that which is lawful and right;

Söz ID: 

21295

Bölüm No: 

33

Book Id: 

26

Bölümdeki Söz No: 

14