Türkçe:
Sürgünlüğümüzün on birinci yılı, üçüncü ayın birinci günü RAB bana şöyle seslendi:
Arapça:
İngilizce:
And it came to pass in the eleventh year, in the third month, in the first day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying,
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And it cometh to pass, in the eleventh year, in the third month, in the first of the month, hath a word of Jehovah been unto me, saying:
King James Bible:
And it came to pass in the eleventh year, in the third month, in the first day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying,
American King James Version:
And it came to pass in the eleventh year, in the third month, in the first day of the month, that the word of the LORD came to me, saying,
World English Bible:
It happened in the eleventh year, in the third [month], in the first [day] of the month, that the word of Yahweh came to me, saying,
Webster Bible Translation:
And it came to pass in the eleventh year, in the third month, in the first day of the month, that the word of the LORD came to me, saying,
English Revised Version:
And it came to pass in the eleventh year, in the third month, in the first day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying,
Darby Bible Translation:
And it came to pass in the eleventh year, in the third month, on the first of the month, that the word of Jehovah came unto me, saying,
Douay-Rheims Bible:
And it came to pass in the eleventh year, the third month, the first day of the month, that the word of the Lord came to me, saying:
Coverdale Bible:
Morouer
American Standard Version:
And it came to pass in the eleventh year, in the third month , in the first day of the month, that the word of Jehovah came unto me, saying,