Türkçe:
Onlardan ağır bir öç alacak, onları öfkeyle paylayacağım. Kendilerinden öç alınca, benim RAB olduğumu anlayacaklar.' "
Arapça:
İngilizce:
And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance upon them.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And done upon them great vengeance with furious reproofs, And they have known that I am Jehovah, In My giving out My vengeance on them!
King James Bible:
And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance upon them.
American King James Version:
And I will execute great vengeance on them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance on them.
World English Bible:
I will execute great vengeance on them with wrathful rebukes; and they shall know that I am Yahweh, when I shall lay my vengeance on them.
Webster Bible Translation:
And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance upon them.
English Revised Version:
And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the LORD, when I shall lay my vengeance upon them.
Darby Bible Translation:
And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am Jehovah, when I shall lay my vengeance upon them.
Douay-Rheims Bible:
And I will execute great vengeance upon them, rebuking them in fury: and they shall know that I am the Lord, when I shall lay my vengeance upon them.
Coverdale Bible:
A greate vengeaunce will I take vpon them
American Standard Version:
And I will execute great vengeance upon them with wrathful rebukes; and they shall know that I am Jehovah, when I shall lay my vengeance upon them.