Kutsal Kitap

Türkçe: 

Büyücüler de kendi büyüleriyle tozu sivrisineğe dönüştürmek istedilerse de başaramadılar. İnsanların, hayvanların üzerini sivrisinek kapladı.

Arapça: 

وفعل كذلك العرافون بسحرهم ليخرجوا البعوض فلم يستطيعوا. وكان البعوض على الناس وعلى البهائم.

İngilizce: 

And the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: so there were lice upon man, and upon beast.

Fransızca: 

Et les magiciens firent la même chose par leurs enchantements pour produire les poux, mais ils ne purent pas. Les poux furent donc sur les hommes et sur les bêtes.

Almanca: 

Die Zauberer taten auch also mit ihrem Beschwören, daß sie Läuse heraus brächten, aber sie konnten nicht. Und die Läuse waren beide an Menschen und an Vieh.

Rusça: 

Старались также и волхвы чарами своими произвести мошек, но не могли. И были мошки на людях и на скоте.

Young's Literal Translation: 

And the scribes do so with their flashings, to bring out the gnats, and they have not been able, and the gnats are on man and on beast;

King James Bible: 

And the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: so there were lice upon man, and upon beast.

American King James Version: 

And the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: so there were lice on man, and on beast.

World English Bible: 

The magicians tried with their enchantments to bring forth lice, but they couldn't. There were lice on man, and on animal.

Webster Bible Translation: 

And the magicians did so with their inchantments to bring forth lice, but they could not: so there were lice upon man and upon beast.

English Revised Version: 

And the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: and there were lice upon man, and upon beast.

Darby Bible Translation: 

And the scribes did so with their sorceries, to bring forth gnats; but they could not. And the gnats were on man and on beast.

Douay-Rheims Bible: 

And the magicians with their enchantments practiced in like manner, to bring forth sciniphs, and they could not and there were sciniphs as well on men as on beasts.

Coverdale Bible: 

The Sorcerers also assayde likewyse wt their Sorcerirs yt they might brynge forth lyse

American Standard Version: 

And the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: and there were lice upon man, and upon beast.

Söz ID: 

1729

Bölüm No: 

8

Book Id: 

2

Bölümdeki Söz No: 

18