Türkçe:
Büyücüler de kendi büyüleriyle tozu sivrisineğe dönüştürmek istedilerse de başaramadılar. İnsanların, hayvanların üzerini sivrisinek kapladı.
Arapça:
İngilizce:
And the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: so there were lice upon man, and upon beast.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And the scribes do so with their flashings, to bring out the gnats, and they have not been able, and the gnats are on man and on beast;
King James Bible:
And the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: so there were lice upon man, and upon beast.
American King James Version:
And the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: so there were lice on man, and on beast.
World English Bible:
The magicians tried with their enchantments to bring forth lice, but they couldn't. There were lice on man, and on animal.
Webster Bible Translation:
And the magicians did so with their inchantments to bring forth lice, but they could not: so there were lice upon man and upon beast.
English Revised Version:
And the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: and there were lice upon man, and upon beast.
Darby Bible Translation:
And the scribes did so with their sorceries, to bring forth gnats; but they could not. And the gnats were on man and on beast.
Douay-Rheims Bible:
And the magicians with their enchantments practiced in like manner, to bring forth sciniphs, and they could not and there were sciniphs as well on men as on beasts.
Coverdale Bible:
The Sorcerers also assayde likewyse wt their Sorcerirs yt they might brynge forth lyse
American Standard Version:
And the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: and there were lice upon man, and upon beast.