Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Beş kocaya vardın. Şimdi birlikte yaşadığın adam kocan değil. Doğruyu söyledin."

Arapça: 

لانه كان لك خمسة ازواج والذي لك الآن ليس هو زوجك. هذا قلت بالصدق.

İngilizce: 

For thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: in that saidst thou truly.

Fransızca: 

Car tu as eu cinq maris; et celui que tu as maintenant n'est pas ton mari; tu as dit vrai en cela.

Almanca: 

Fünf Männer hast du gehabt, und den du nun hast, der ist nicht dein Mann. Da hast du recht gesagt.

Rusça: 

ибо у тебя было пятьмужей, и тот, которого ныне имеешь, не муж тебе; этосправедливо ты сказала.

Weymouth New Testament: 

|for you have had five husbands, and the man you have at present is not your husband. You have spoken the truth in saying that.|

Young's Literal Translation: 

for five husbands thou hast had, and, now, he whom thou hast is not thy husband; this hast thou said truly.'

King James Bible: 

For thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: in that saidst thou truly.

American King James Version: 

For you have had five husbands; and he whom you now have is not your husband: in that said you truly.

World English Bible: 

for you have had five husbands; and he whom you now have is not your husband. This you have said truly.|

Webster Bible Translation: 

For thou hast had five husbands, and he whom thou now hast, is not thy husband: in that thou hast spoken truth.

English Revised Version: 

for thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: this hast thou said truly.

Darby Bible Translation: 

for thou hast had five husbands, and he whom now thou hast is not thy husband: this thou hast spoken truly.

Douay-Rheims Bible: 

For thou hast had five husbands: and he whom thou now hast, is not thy husband. This thou hast said truly.

Coverdale Bible: 

Iesus sayde vnto her: Thou hast sayde well

American Standard Version: 

for thou hast had five husbands; and he whom thou now hast is not thy husband: this hast thou said truly.

Söz ID: 

26175

Bölüm No: 

4

Book Id: 

43

Bölümdeki Söz No: 

18