Türkçe:
RAB Musanın isteğini yerine getirdi. Kurbağalar evlerde, avlularda, tarlalarda öldüler.
Arapça:
İngilizce:
And the LORD did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the villages, and out of the fields.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and Jehovah doth according to the word of Moses, and the frogs die out of the houses, out of the courts, and out of the fields,
King James Bible:
And the LORD did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the villages, and out of the fields.
American King James Version:
And the LORD did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the villages, and out of the fields.
World English Bible:
Yahweh did according to the word of Moses, and the frogs died out of the houses, out of the courts, and out of the fields.
Webster Bible Translation:
And the LORD did according to the word of Moses: and the frogs died out of the houses, out of the villages, and out of the fields.
English Revised Version:
And the LORD did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the courts, and out of the fields.
Darby Bible Translation:
And Jehovah did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the courts, and out of the fields.
Douay-Rheims Bible:
And the Lord did according to the word of Moses: and the frogs died out of the houses, and out of the villages, and out of the fields:
Coverdale Bible:
And ye LORDE dyd as Moses sayde. And the frogges dyed in ye houses
American Standard Version:
And Jehovah did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the courts, and out of the fields.