Kutsal Kitap

Türkçe: 

RAB, "Bak, seni firavuna karşı Tanrı gibi yaptım" dedi, "Ağabeyin Harun senin peygamberin olacak.

Arapça: 

فقال الرب لموسى انظر. انا جعلتك الها لفرعون. وهرون اخوك يكون نبيّك.

İngilizce: 

And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet.

Fransızca: 

Et l'Éternel dit à Moïse: Vois, je t'ai établi Dieu pour Pharaon, et Aaron, ton frère, sera ton prophète.

Almanca: 

Der HERR sprach zu Mose: Siehe, ich habe dich einen Gott gesetzt über Pharao; und Aaron, dein Bruder, soll dein Prophet sein.

Rusça: 

Но Господь сказал Моисею: смотри, Я поставил тебя Богом фараону, а Аарон, брат твой, будет твоим пророком:

Young's Literal Translation: 

And Jehovah saith unto Moses, 'See, I have given thee a god to Pharaoh, and Aaron thy brother is thy prophet;

King James Bible: 

And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet.

American King James Version: 

And the LORD said to Moses, See, I have made you a god to Pharaoh: and Aaron your brother shall be your prophet.

World English Bible: 

Yahweh said to Moses, |Behold, I have made you as God to Pharaoh; and Aaron your brother shall be your prophet.

Webster Bible Translation: 

And the LORD said to Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet.

English Revised Version: 

And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet.

Darby Bible Translation: 

And Jehovah said to Moses, See, I have made thee God to Pharaoh; and Aaron thy brother shall be thy prophet.

Douay-Rheims Bible: 

And the Lord said to Moses: Behold I have appointed thee the God of Pharao: and Aaron thy brother shall be thy prophet.

Coverdale Bible: 

The LORDE sayde vnto Moses: Beholde

American Standard Version: 

And Jehovah said unto Moses, See, I have made thee as God to Pharaoh; and Aaron thy brother shall be thy prophet.

Söz ID: 

1687

Bölüm No: 

7

Book Id: 

2

Bölümdeki Söz No: 

1