Türkçe:
Kazanı çadırla sunak arasına koyup içine su doldur.
Arapça:
İngilizce:
And thou shalt set the laver between the tent of the congregation and the altar, and shalt put water therein.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and hast put the laver between the tent of meeting and the altar, and hast put water there.
King James Bible:
And thou shalt set the laver between the tent of the congregation and the altar, and shalt put water therein.
American King James Version:
And you shall set the laver between the tent of the congregation and the altar, and shall put water therein.
World English Bible:
You shall set the basin between the Tent of Meeting and the altar, and shall put water therein.
Webster Bible Translation:
And thou shalt set the laver between the tent of the congregation and the altar, and shalt put water in it.
English Revised Version:
And thou shalt set the laver between the tent of meeting and the altar, and shalt put water therein.
Darby Bible Translation:
And thou shalt set the laver between the tent of meeting and the altar, and shalt put water in it.
Douay-Rheims Bible:
The laver between the altar and the tabernacle, and thou shalt fill it with water.
Coverdale Bible:
& the lauer betwixte the Tabernacle of wytnesse and the altare
American Standard Version:
And thou shalt set the laver between the tent of meeting and the altar, and shalt put water therein.