exodus-40-7

Arapça:

وتجعل المرحضة بين خيمة الاجتماع والمذبح وتجعل فيها ماء.

Türkçe:

Kazanı çadırla sunak arasına koyup içine su doldur.

İngilizce:

And thou shalt set the laver between the tent of the congregation and the altar, and shalt put water therein.

Fransızca:

Et tu mettras la cuve entre la tente d'assignation et l'autel, et tu y mettras de l'eau.

Almanca:

und das Handfaß zwischen der Hütte des Stifts und dem Altar, und Wasser drein tun;

Rusça:

и поставь умывальник между скиниею собрания и между жертвенником и влей в него воды;

exodus-40-7 beslemesine abone olun.