Arapça:
وتجعل المرحضة بين خيمة الاجتماع والمذبح وتجعل فيها ماء.
Türkçe:
Kazanı çadırla sunak arasına koyup içine su doldur.
İngilizce:
And thou shalt set the laver between the tent of the congregation and the altar, and shalt put water therein.
Fransızca:
Et tu mettras la cuve entre la tente d'assignation et l'autel, et tu y mettras de l'eau.
Almanca:
und das Handfaß zwischen der Hütte des Stifts und dem Altar, und Wasser drein tun;
Rusça:
и поставь умывальник между скиниею собрания и между жертвенником и влей в него воды;
