Türkçe:
Böylece ikinci yılın birinci ayının birinci günü konut kuruldu.
Arapça:
İngilizce:
And it came to pass in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was reared up.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And it cometh to pass, in the first month, in the second year, in the first of the month, the tabernacle hath been raised up;
King James Bible:
And it came to pass in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was reared up.
American King James Version:
And it came to pass in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was reared up.
World English Bible:
It happened in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was raised up.
Webster Bible Translation:
And it came to pass in the first month, in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was reared up.
English Revised Version:
And it came to pass in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was reared up.
Darby Bible Translation:
And it came to pass in the first month in the second year, on the first of the month, that the tabernacle was set up.
Douay-Rheims Bible:
So in the first month of the second year, the first day of the month, the tabernacle was set up.
Coverdale Bible:
Thus was the Tabernacle set vp in the seconde yeare vpon the first daye of the first moneth.
American Standard Version:
And it came to pass in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was reared up.