Türkçe:
Haruna kutsal giysileri giydir, bana kâhinlik etmesi için onu meshederek kutsal kıl.
Arapça:
İngilizce:
And thou shalt put upon Aaron the holy garments, and anoint him, and sanctify him; that he may minister unto me in the priest's office.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and thou hast clothed Aaron with the holy garments, and anointed him, and sanctified him, and he hath acted as priest to Me.
King James Bible:
And thou shalt put upon Aaron the holy garments, and anoint him, and sanctify him; that he may minister unto me in the priest's office.
American King James Version:
And you shall put on Aaron the holy garments, and anoint him, and sanctify him; that he may minister to me in the priest's office.
World English Bible:
You shall put on Aaron the holy garments; and you shall anoint him, and sanctify him, that he may minister to me in the priest's office.
Webster Bible Translation:
And thou shalt put upon Aaron the holy garments, and anoint him, and sanctify him; that he may minister to me in the priest's office.
English Revised Version:
And thou shalt put upon Aaron the holy garments; and thou shalt anoint him, and sanctify him, that he may minister unto me in the priest's office.
Darby Bible Translation:
And thou shalt clothe Aaron with the holy garments, and anoint him, and hallow him, that he may serve me as priest.
Douay-Rheims Bible:
Thou shalt put on them the holy vestments, that they may minister to me, and that the unction of them may prosper to an everlasting priesthood.
Coverdale Bible:
& put the holy vestimentes vpon Aaron
American Standard Version:
And thou shalt put upon Aaron the holy garments; and thou shalt anoint him, and sanctify him, that he may minister unto me in the priest's office.