Kutsal Kitap

Türkçe: 

Konutun üstünü kaplayacak çadır için keçi kılından on bir perde yaptı.

Arapça: 

وصنع شققا من شعر معزى خيمة فوق المسكن. احدى عشرة شقة صنعها.

İngilizce: 

And he made curtains of goats' hair for the tent over the tabernacle: eleven curtains he made them.

Fransızca: 

Puis on fit des tentures de poil de chèvre, pour servir de tente sur le Tabernacle; on fit onze de ces tentures.

Almanca: 

Und er machte elf Teppiche von Ziegenhaaren zur Hütte üben die Wohnung,

Rusça: 

Потом сделал покрывала из козьей шерсти для покрытия скинии: одиннадцать покрывал сделал таких;

Young's Literal Translation: 

And he maketh curtains of goats' hair for a tent over the tabernacle; eleven curtains he hath made them;

King James Bible: 

And he made curtains of goats' hair for the tent over the tabernacle: eleven curtains he made them.

American King James Version: 

And he made curtains of goats' hair for the tent over the tabernacle: eleven curtains he made them.

World English Bible: 

He made curtains of goats' hair for a covering over the tabernacle. He made them eleven curtains.

Webster Bible Translation: 

And he made curtains of goats' hair for the tent over the tabernacle: eleven curtains he made them.

English Revised Version: 

And he made curtains of goats' hair for a tent over the tabernacle: eleven curtains he made them.

Darby Bible Translation: 

And he made curtains of goats' hair for the tent over the tabernacle: eleven curtains did he make them.

Douay-Rheims Bible: 

He made also eleven curtains of goats' hair, to cover the roof of the tabernacle:

Coverdale Bible: 

And he made xj. curtaynes of goates hayre (for the tent ouer the habitacion)

American Standard Version: 

And he made curtains of goats hair for a tent over the tabernacle: eleven curtains he made them.

Söz ID: 

2581

Bölüm No: 

36

Book Id: 

2

Bölümdeki Söz No: 

14