Kutsal Kitap

Türkçe: 

avlunun çevresindeki perdeleri, direkleri, direk tabanlarını, avlu kapısındaki perdeyi,

Arapça: 

واستار الدار واعمدتها وقواعدها وسجف باب الدار

İngilizce: 

The hangings of the court, his pillars, and their sockets, and the hanging for the door of the court,

Fransızca: 

Les tentures du parvis, ses colonnes, ses soubassements, et la tapisserie de la porte du parvis,

Almanca: 

den Umhang des Vorhofs mit seinen Säulen und Füßen und das Tuch des Tors am Vorhof;

Rusça: 

завесы двора, столбы его и подножия их, и завесу у входа во двор,

Young's Literal Translation: 

'The hangings of the court, its pillars, and their sockets, and the covering of the gate of the court,

King James Bible: 

The hangings of the court, his pillars, and their sockets, and the hanging for the door of the court,

American King James Version: 

The hangings of the court, his pillars, and their sockets, and the hanging for the door of the court,

World English Bible: 

the hangings of the court, its pillars, their sockets, and the screen for the gate of the court;

Webster Bible Translation: 

The hangings of the court, its pillars, and their sockets, and the hanging for the door of the court,

English Revised Version: 

the hangings of the court, the pillars thereof, and their sockets, and the screen for the gate of the court;

Darby Bible Translation: 

the hangings of the court, its pillars, and its bases, and the curtains of the gate of the court;

Douay-Rheims Bible: 

The curtains of the court with the pillars and the sockets, the hanging in the doors of the entry,

Coverdale Bible: 

The hanginges of the courte

American Standard Version: 

the hangings of the court, the pillars thereof, and their sockets, and the screen for the gate of the court;

Söz ID: 

2549

Bölüm No: 

35

Book Id: 

2

Bölümdeki Söz No: 

17