Kutsal Kitap

Türkçe: 

yakmalık sunu sunağını ve tunç ızgarasını, sırıklarını, bütün takımlarını, kazanı ve kazan ayaklığını;

Arapça: 

ومذبح المحرقة وشبّاكة النحاس التي له وعصويه وكل آنيته والمرحضة وقاعدتها

İngilizce: 

The altar of burnt offering, with his brasen grate, his staves, and all his vessels, the laver and his foot,

Fransızca: 

L'autel de l'holocauste et sa grille d'airain, ses barres et tous ses ustensiles; la cuve et sa base;

Almanca: 

den Brandopferaltar mit seinem ehernen Gitter, Stangen und alle seinem Gerät; das Handfaß mit seinem Fuße;

Rusça: 

жертвенник всесожжения и решетку медную для него, и шесты его и все принадлежности его, умывальник и подножие его,

Young's Literal Translation: 

'The altar of burnt-offering and the brazen grate which it hath, its staves, and all its vessels, the laver and its base,

King James Bible: 

The altar of burnt offering, with his brasen grate, his staves, and all his vessels, the laver and his foot,

American King James Version: 

The altar of burnt offering, with his brazen grate, his staves, and all his vessels, the laver and his foot,

World English Bible: 

the altar of burnt offering, with its grating of brass, it poles, and all its vessels, the basin and its base;

Webster Bible Translation: 

The altar of burnt-offering, with its brazen grate, its staffs, and all its vessels, the laver and its foot,

English Revised Version: 

the altar of burnt offering, with its grating of brass, its staves, and all its vessels, the laver and its base;

Darby Bible Translation: 

the altar of burnt-offering, and the copper grating for it, its staves, and all its utensils; the laver and its stand;

Douay-Rheims Bible: 

The altar of holocaust, and its grate of brass, with the bars and vessels thereof: the laver and its foot:

Coverdale Bible: 

The alter of burntofferynges with his brasen gredyron

American Standard Version: 

the altar of burnt-offering, with its grating of brass, it staves, and all its vessels, the laver and its base;

Söz ID: 

2548

Bölüm No: 

35

Book Id: 

2

Bölümdeki Söz No: 

16