Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bütün erkekleriniz yılda üç kez İsrailin Tanrısı ben Egemen RABbin huzuruna çıkacaklar.

Arapça: 

ثلاث مرات في السنة يظهر جميع ذكورك امام السيد الرب اله اسرائيل.

İngilizce: 

Thrice in the year shall all your men children appear before the Lord GOD, the God of Israel.

Fransızca: 

Trois fois l'an tous les mâles d'entre vous se présenteront devant le Seigneur, l'Éternel, Dieu d'Israël.

Almanca: 

Dreimal im Jahr sollen alle Mannsnamen erscheinen vor dem HERRSCher, dem HERRN und Gott Israels.

Rusça: 

три раза в году должен являться весь мужеский полтвой пред лице Владыки, Господа Бога Израилева,

Young's Literal Translation: 

'Three times in a year do all thy males appear before the Lord Jehovah, God of Israel;

King James Bible: 

Thrice in the year shall all your men children appear before the Lord GOD, the God of Israel.

American King James Version: 

Thrice in the year shall all your male children appear before the LORD God, the God of Israel.

World English Bible: 

Three times in the year all your males shall appear before the Lord Yahweh, the God of Israel.

Webster Bible Translation: 

Thrice in the year shall all your male children appear before the Lord GOD, the God of Israel.

English Revised Version: 

Three times in the year shall all thy males appear before the Lord GOD, the God of Israel.

Darby Bible Translation: 

Thrice in the year shall all thy males appear before the Lord Jehovah, the God of Israel.

Douay-Rheims Bible: 

Three times in a year all thy males shall appear in the sight of the Almighty Lord the God of Israel.

Coverdale Bible: 

Thryse in a yeare shal all yor men children appeare before the Souernoure

American Standard Version: 

Three times in the year shall all thy males appear before the Lord Jehovah, the God of Israel.

Söz ID: 

2520

Bölüm No: 

34

Book Id: 

2

Bölümdeki Söz No: 

23