Türkçe:
Ancak, yüzümü görmene izin veremem. Çünkü yüzümü gören yaşayamaz."
Arapça:
İngilizce:
And he said, Thou canst not see my face: for there shall no man see me, and live.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
He saith also, 'Thou art unable to see My face, for man doth not see Me, and live;'
King James Bible:
And he said, Thou canst not see my face: for there shall no man see me, and live.
American King James Version:
And he said, You can not see my face: for there shall no man see me, and live.
World English Bible:
He said, |You cannot see my face, for man may not see me and live.|
Webster Bible Translation:
And he said, Thou canst not see my face: for there shall no man see me, and live.
English Revised Version:
And he said, Thou canst not see my face: for man shall not see me and live.
Darby Bible Translation:
And he said, Thou canst not see my face; for Man shall not see me, and live.
Douay-Rheims Bible:
And again he said: Thou canst not see my face: for man shall not see me and live.
Coverdale Bible:
And he sayde morouer: Thou mayest not se my face
American Standard Version:
And he said, Thou canst not see my face; for man shall not see me and live.