Kutsal Kitap

Türkçe: 

Beceri, anlayış, bilgi ve her türlü ustalık vermek için onu ruhumla doldurdum.

Arapça: 

وملأته من روح الله بالحكمة والفهم والمعرفة وكل صنعة

İngilizce: 

And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,

Fransızca: 

Et je l'ai rempli de l'Esprit de Dieu, en intelligence, en industrie et en science, et pour toutes sortes d'ouvrages;

Almanca: 

und habe ihn erfüllet mit dem Geist Gottes, mit Weisheit und Verstand und Erkenntnis und mit allerlei Werk,

Rusça: 

и Я исполнил его Духом Божиим, мудростью, разумением, ведением и всяким искусством,

Young's Literal Translation: 

and I fill him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all work,

King James Bible: 

And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,

American King James Version: 

And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,

World English Bible: 

and I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all kinds of workmanship,

Webster Bible Translation: 

And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,

English Revised Version: 

and I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,

Darby Bible Translation: 

and have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in every work,

Douay-Rheims Bible: 

And I have filled him with the spirit of God, with wisdom and understanding, and knowledge in all manner of work.

Coverdale Bible: 

and haue fylled him with ye sprete of God

American Standard Version: 

and I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,

Söz ID: 

2424

Bölüm No: 

31

Book Id: 

2

Bölümdeki Söz No: 

3