Kutsal Kitap

Türkçe: 

Başına sarığı sar, üzerine de kutsal tacı koy.

Arapça: 

وتضع العمامة على راسه. وتجعل الاكليل المقدس على العمامة.

İngilizce: 

And thou shalt put the mitre upon his head, and put the holy crown upon the mitre.

Fransızca: 

Et tu mettras la tiare sur sa tête, et tu placeras la couronne de sainteté sur la tiare.

Almanca: 

und den Hut auf sein Haupt setzen und die heilige Krone an den Hut.

Rusça: 

и возложи ему на голову кидар и укрепи диадиму святыни на кидаре;

Young's Literal Translation: 

and hast set the mitre on his head, and hast put the holy crown on the mitre,

King James Bible: 

And thou shalt put the mitre upon his head, and put the holy crown upon the mitre.

American King James Version: 

And you shall put the turban on his head, and put the holy crown on the turban.

World English Bible: 

and you shall set the turban on his head, and put the holy crown on the turban.

Webster Bible Translation: 

And thou shalt put the miter upon his head, and put the holy crown upon the miter.

English Revised Version: 

and thou shalt set the mitre upon his head, and put the holy crown upon the mitre.

Darby Bible Translation: 

And thou shalt put the turban upon his head, and fasten the holy diadem to the turban,

Douay-Rheims Bible: 

And thou shalt put the mitre upon his head, and the holy plate upon the mitre,

Coverdale Bible: 

and set the myter vpon his heade

American Standard Version: 

and thou shalt set the mitre upon his head, and put the holy crown upon the mitre.

Söz ID: 

2343

Bölüm No: 

29

Book Id: 

2

Bölümdeki Söz No: 

6