Türkçe:
İki altın halka yap, göğüslüğün üst iki köşesine birer halka koy.
Arapça:
İngilizce:
And thou shalt make upon the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and thou hast made on the breastplate two rings of gold, and hast put the two rings on the two ends of the breastplate;
King James Bible:
And thou shalt make upon the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate.
American King James Version:
And you shall make on the breastplate two rings of gold, and shall put the two rings on the two ends of the breastplate.
World English Bible:
You shall make on the breastplate two rings of gold, and shall put the two rings on the two ends of the breastplate.
Webster Bible Translation:
And thou shalt make upon the breast-plate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breast-plate.
English Revised Version:
And thou shalt make upon the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate.
Darby Bible Translation:
And thou shalt make on the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate.
Douay-Rheims Bible:
And two rings of gold, which thou shalt put in the two ends at the top of the rational.
Coverdale Bible:
so
American Standard Version:
And thou shalt make upon the breastplate two rings of gold, and shalt put the two rings on the two ends of the breastplate.