Kutsal Kitap

Türkçe: 

lacivert, mor, kırmızı iplik; ince keten, keçi kılı,

Arapça: 

واسمانجوني وارجوان وقرمز وبوص وشعر معزى

İngilizce: 

And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair,

Fransızca: 

De la pourpre, de l'écarlate, du cramoisi, du fin lin, du poil de chèvre,

Almanca: 

gelbe Seide, Scharlaken, Rosinrot, weiße Seide, Ziegenhaar,

Rusça: 

и шерсть голубую, пурпуровую и червленую, и виссон, и козью,

Young's Literal Translation: 

and blue, and purple, and scarlet, and linen, and goats' hair,

King James Bible: 

And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair,

American King James Version: 

And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair,

World English Bible: 

blue, purple, scarlet, fine linen, goats' hair,

Webster Bible Translation: 

And blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair.

English Revised Version: 

and blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats' hair;

Darby Bible Translation: 

and blue, and purple, and scarlet, and byssus, and goats' hair,

Douay-Rheims Bible: 

Violet and purple, and scarlet twice dyed, and fine linen, and goats' hair,

Coverdale Bible: 

yalowe sylke

American Standard Version: 

and blue, and purple, and scarlet, and fine linen, and goats hair ,

Söz ID: 

2200

Bölüm No: 

25

Book Id: 

2

Bölümdeki Söz No: 

4