Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Biri komşusundan bir hayvan ödünç alır, sahibi yokken hayvan sakatlanır ya da ölürse, karşılığını ödemelidir.

Arapça: 

واذا استعار انسان من صاحبه شيئا فانكسر او مات وصاحبه ليس معه يعوّض.

İngilizce: 

And if a man borrow ought of his neighbour, and it be hurt, or die, the owner thereof being not with it, he shall surely make it good.

Fransızca: 

Si quelqu'un emprunte de son prochain une bête, et qu'elle se casse quelque membre, ou qu'elle meure, son maître n'étant point avec elle, il en fera la restitution.

Almanca: 

Wenn es jemand von seinem Nächsten entlehnet, und wird beschädiget oder stirbt, daß sein HERR nicht dabei ist, so soll er's bezahlen.

Rusça: 

Если кто займет у ближнего своего скот, и он будет поврежден, или умрет, а хозяина его не было при нем, то должен заплатить;

Young's Literal Translation: 

And when a man doth ask anything from his neighbour, and it hath been hurt or hath died — its owner not being with it — he doth certainly repay;

King James Bible: 

And if a man borrow ought of his neighbour, and it be hurt, or die, the owner thereof being not with it, he shall surely make it good.

American King James Version: 

And if a man borrow ought of his neighbor, and it be hurt, or die, the owner thereof being not with it, he shall surely make it good.

World English Bible: 

|If a man borrows anything of his neighbor's, and it is injured, or dies, its owner not being with it, he shall surely make restitution.

Webster Bible Translation: 

And if a man shall borrow aught of his neighbor, and it shall be hurt, or die, the owner of it being not with it, he shall surely make it good.

English Revised Version: 

And if a man borrow aught of his neighbour, and it be hurt, or die, the owner thereof not being with it, he shall surely make restitution.

Darby Bible Translation: 

And if a man borrow anything of his neighbour, and it be hurt, or die, its owner not being with it, he shall fully make it good;

Douay-Rheims Bible: 

If a man borrow of his neighbour any of these things, and it be hurt or die, the owner not being present, he shall be obliged to make restitution.

Coverdale Bible: 

Yf a man borowe ought of his neghboure

American Standard Version: 

And if a man borrow aught of his neighbor, and it be hurt, or die, the owner thereof not being with it, he shall surely make restitution.

Söz ID: 

2128

Bölüm No: 

22

Book Id: 

2

Bölümdeki Söz No: 

14