Türkçe:
"Bir adam bir çukur açar ya da kazdığı çukurun üzerini örtmezse ve çukura bir boğa ya da bir eşek düşerse,
Arapça:
İngilizce:
And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit, and not cover it, and an ox or an ass fall therein;
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And when a man doth open a pit, or when a man doth dig a pit, and doth not cover it, and an ox or ass hath fallen thither, —
King James Bible:
And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit, and not cover it, and an ox or an ass fall therein;
American King James Version:
And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit, and not cover it, and an ox or an ass fall therein;
World English Bible:
|If a man opens a pit, or if a man digs a pit and doesn't cover it, and a bull or a donkey falls into it,
Webster Bible Translation:
And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit, and not cover it, and an ox or an ass shall fall into it;
English Revised Version:
And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit and not cover it, and an ox or an ass fall therein,
Darby Bible Translation:
And if a man open a pit, or if a man dig a pit, and do not cover it, and an ox or an ass fall into it,
Douay-Rheims Bible:
If a man open a pit, and dig one, and cover it not, and an ox or an ass fall into it,
Coverdale Bible:
Yf a man open a well
American Standard Version:
And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit and not cover it, and an ox or an ass fall therein,