Türkçe:
Musanın buyurduğu gibi artakalanı sabaha bıraktılar. Ne koktu, ne kurtlandı.
Arapça:
İngilizce:
And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not stink, neither was there any worm therein.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And they let it rest until the morning, as Moses hath commanded, and it hath not stank, and a worm hath not been in it.
King James Bible:
And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not stink, neither was there any worm therein.
American King James Version:
And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not stink, neither was there any worm therein.
World English Bible:
They laid it up until the morning, as Moses asked, and it didn't become foul, neither was there any worm in it.
Webster Bible Translation:
And they laid it up till the morning, as Moses ordered: and it did not putrefy, neither was there any worm therein.
English Revised Version:
And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not stink, neither was there any worm therein.
Darby Bible Translation:
And they laid it up for the morning, as Moses had commanded; and it did not stink, neither was there any worm in it.
Douay-Rheims Bible:
And they did so as Moses had commanded, and it did not putrefy, neither was there worm found in it.
Coverdale Bible:
And they let it remayne tyll the morow
American Standard Version:
And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not become foul, neither was there any worm therein.