Türkçe:
Firavun savaş arabasını hazırlattı, ordusunu yanına aldı.
Arapça:
İngilizce:
And he made ready his chariot, and took his people with him:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And he harnesseth his chariot, and his people he hath taken with him,
King James Bible:
And he made ready his chariot, and took his people with him:
American King James Version:
And he made ready his chariot, and took his people with him:
World English Bible:
He prepared his chariot, and took his army with him;
Webster Bible Translation:
And he made ready his chariot, and took his people with him:
English Revised Version:
And he made ready his chariot, and took his people with him:
Darby Bible Translation:
And he yoked his chariot, and took his people with him.
Douay-Rheims Bible:
So he made ready his chariot, and took all his people with him.
Coverdale Bible:
And he bounde his charettes fast
American Standard Version:
And he made ready his chariot, and took his people with him: