Türkçe:
Halkına, "Bakın, İsrailliler sayıca bizden daha çok" dedi,
Arapça:
İngilizce:
And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and he saith unto his people, 'Lo, the people of the sons of Israel is more numerous and mighty than we;
King James Bible:
And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we:
American King James Version:
And he said to his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we:
World English Bible:
He said to his people, |Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we.
Webster Bible Translation:
And he said to his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we.
English Revised Version:
And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we:
Darby Bible Translation:
And he said to his people, Behold, the people of the children of Israel are more numerous and stronger than we.
Douay-Rheims Bible:
And he said to his people: Behold the people of the children of Israel are numerous and stronger than we.
Coverdale Bible:
and sayde vnto his people: Beholde
American Standard Version:
And he said unto his people, Behold, the people of the children of Israel are more and mightier than we: