Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yakupla birlikte aileleriyle Mısıra giden İsrailoğullarının adları şunlardır:

Arapça: 

وهذه اسماء بني اسرائيل الذين جاءوا الى مصر. مع يعقوب جاء كل انسان وبيته.

İngilizce: 

Now these are the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob.

Fransızca: 

Or, voici les noms des fils d'Israël qui vinrent en Égypte avec Jacob. Ils y vinrent chacun avec sa famille.

Almanca: 

Dies sind die Namen der Kinder Israels, die mit Jakob nach Ägypten kamen; ein jeglicher kam mit seinem Hause hinein:

Rusça: 

Вот имена сынов Израилевых, которые вошли в Египет с Иаковом, вошли каждый с домом своим:

Young's Literal Translation: 

And these are the names of the sons of Israel who are coming into Egypt with Jacob; a man and his household have they come;

King James Bible: 

Now these are the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob.

American King James Version: 

Now these are the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob.

World English Bible: 

Now these are the names of the sons of Israel, who came into Egypt (every man and his household came with Jacob):

Webster Bible Translation: 

Now these are the names of the children of Israel, who came into Egypt; every man and his household came with Jacob.

English Revised Version: 

Now these are the names of the sons of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob.

Darby Bible Translation: 

And these are the names of the sons of Israel who had come into Egypt; with Jacob had they come, each with his household:

Douay-Rheims Bible: 

These are the names of the children of Israel, that went into Egypt with Jacob: they went in, every man with his household:

Coverdale Bible: 

These are ye names of the childre of Israel

American Standard Version: 

Now these are the names of the sons of Israel, who came into Egypt (every man and his household came with Jacob):

Söz ID: 

1534

Bölüm No: 

1

Book Id: 

2

Bölümdeki Söz No: 

1