Kutsal Kitap

Türkçe: 

İsrail Kralı Yarovamın krallığının on sekizinci yılında Aviya Yahuda Kralı oldu.

Arapça: 

في السنة الثامنة عشر للملك يربعام ملك ابيا على يهوذا.

İngilizce: 

Now in the eighteenth year of king Jeroboam began Abijah to reign over Judah.

Fransızca: 

La dix-huitième année du roi Jéroboam, Abija commença à régner sur Juda.

Almanca: 

Im achtzehnten Jahr des Königs Jerobeam ward Abia König in Juda

Rusça: 

В восемнадцатый год царствования Иеровоама воцарился Авия над Иудою.

Young's Literal Translation: 

In the eighteenth year of king Jeroboam — Abijah reigneth over Judah;

King James Bible: 

Now in the eighteenth year of king Jeroboam began Abijah to reign over Judah.

American King James Version: 

Now in the eighteenth year of king Jeroboam began Abijah to reign over Judah.

World English Bible: 

In the eighteenth year of king Jeroboam began Abijah to reign over Judah.

Webster Bible Translation: 

Now in the eighteenth year of king Jeroboam began Abijah to reign over Judah.

English Revised Version: 

In the eighteenth year of king Jeroboam began Abijah to reign over Judah.

Darby Bible Translation: 

In the eighteenth year of king Jeroboam began Abijah to reign over Judah.

Douay-Rheims Bible: 

In the eighteenth year of king Jeroboam, Abia reigned over Juda.

Coverdale Bible: 

In the eightenth yeare of kynge Ieroboam

American Standard Version: 

In the eighteenth year of king Jeroboam began Abijah to reign over Judah.

Söz ID: 

11455

Bölüm No: 

13

Book Id: 

14

Bölümdeki Söz No: 

1