Çıkış

Arapça:

وتصنع الالواح للمسكن عشرين لوحا الى جهة الجنوب نحو التيمن.

Türkçe:

Konutun güneyi için yirmi çerçeve yap.

İngilizce:

And thou shalt make the boards for the tabernacle, twenty boards on the south side southward.

Fransızca:

Tu feras donc les planches pour le Tabernacle: vingt planches du côté du Sud, vers le Midi.

Almanca:

Zwanzig sollen ihrer stehen gegen dem Mittag.

Rusça:

Так сделай брусья для скинии: двадцать брусьев для полуденной стороны к югу,

Açıklama:
Arapça:

وتصنع اربعين قاعدة من فضة تحت العشرين لوحا. تحت اللوح الواحد قاعدتان لرجليه وتحت اللوح الواحد قاعدتان لرجليه.

Türkçe:

Her çerçevenin altında iki çıkıntı için birer taban olmak üzere, yirmi çerçevenin altında kırk gümüş taban yap.

İngilizce:

And thou shalt make forty sockets of silver under the twenty boards; two sockets under one board for his two tenons, and two sockets under another board for his two tenons.

Fransızca:

Et sous les vingt planches tu feras quarante soubassements d'argent: deux soubassements sous une planche, pour ses deux tenons, et deux soubassements sous une autre planche, pour ses deux tenons.

Almanca:

Die sollen vierzig silberne Füße unten haben, je zween Füße unter jeglichem Brett an seinen zween Zapfen.

Rusça:

и под двадцать брусьев сделай сорок серебряных подножий: два подножия под один брус для двух шипов его, и два подножия под другой брус длядвух шипов его;

Açıklama:
Arapça:

ولجانب المسكن الثاني الى جهة الشمال عشرين لوحا.

Türkçe:

Konutun öbür yanı, yani kuzeyi için de yirmi çerçeve ve her çerçevenin altında iki taban olmak üzere kırk gümüş taban yap.

İngilizce:

And for the second side of the tabernacle on the north side there shall be twenty boards:

Fransızca:

Et tu feras vingt planches pour l'autre côté du Tabernacle, du côté du Nord,

Almanca:

Also auf der andern Seite, gegen Mitternacht, sollen auch zwanzig Bretter stehen

Rusça:

и двадцать брусьев для другой стороны скинии к северу,

Açıklama:
Arapça:

واربعين قاعدة لها من فضة. تحت اللوح الواحد قاعدتان وتحت اللوح الواحد قاعدتان.

İngilizce:

And their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board.

Fransızca:

Et leurs quarante soubassements d'argent; deux soubassements sous une planche, et deux soubassements sous une autre planche.

Almanca:

und vierzig silberne Füße, je zween Füße unter jeglichem Brett.

Rusça:

и для них сорок подножий серебряных: два подножия под один брус, и два подножия под другой брус.

Açıklama:
Arapça:

ولمؤخر المسكن نحو الغرب تصنع ستة الواح.

Türkçe:

Konutun batıya bakacak arka tarafı için altı çerçeve yap.

İngilizce:

And for the sides of the tabernacle westward thou shalt make six boards.

Fransızca:

Tu feras six planches pour le fond du Tabernacle vers l'Occident.

Almanca:

Aber hinten an der Wohnung, gegen dem Abend, sollst du sechs Bretter machen.

Rusça:

для задней же стороны скинии к западу сделай шесть брусьев

Açıklama:
Arapça:

وتصنع لوحين لزاويتي المسكن في المؤخر.

Türkçe:

Arkada konutun köşeleri için iki çerçeve yap.

İngilizce:

And two boards shalt thou make for the corners of the tabernacle in the two sides.

Fransızca:

Tu feras aussi deux planches pour les angles du Tabernacle, au fond.

Almanca:

Dazu zwei Bretter hinten an die zwo Ecken der Wohnung,

Rusça:

и два бруса сделай для углов скинии на заднюю сторону;

Açıklama:
Arapça:

ويكونان مزدوجين من اسفل. وعلى سواء يكونان مزدوجين الى راسه الى الحلقة الواحدة. هكذا يكون لكليهما. يكونان للزاويتين.

Türkçe:

Bu köşe çerçevelerinin alt tarafı ayrı kalacak, üst tarafı ise birinci halkayla birleştirilecek. İki köşeyi oluşturan iki çerçeve aynı biçimde olacak.

İngilizce:

And they shall be coupled together beneath, and they shall be coupled together above the head of it unto one ring: thus shall it be for them both; they shall be for the two corners.

Fransızca:

Elles seront doubles par le bas, mais en même temps elles seront pleines par le haut jusqu'au premier anneau; il en sera ainsi pour toutes les deux; elles seront pour les deux angles.

Almanca:

daß ein jegliches der beiden sich mit seinem Ortbrett von unten auf geselle und oben am Haupt gleich zusammenkomme mit einer Klammer,

Rusça:

они должны быть соединены внизу и соединены вверху к одному кольцу: так должно быть с ними обоими; для обоих углов пусть они будут;

Açıklama:
Arapça:

فتكون ثمانية الواح وقواعدها من فضة ست عشرة قاعدة. تحت اللوح الواحد قاعدتان وتحت اللوح الواحد قاعدتان

Türkçe:

Böylece sekiz çerçeve ve her çerçevenin altında iki taban olmak üzere on altı gümüş taban olacak.

İngilizce:

And they shall be eight boards, and their sockets of silver, sixteen sockets; two sockets under one board, and two sockets under another board.

Fransızca:

Il y aura donc huit planches et leurs seize soubassements d'argent; deux soubassements sous une planche, et deux soubassements sous une autre planche.

Almanca:

daß acht Bretter seien mit ihren silbernen Füßen; deren sollen sechzehn sein, je zween unter einem Brett.

Rusça:

и так будет восемь брусьев, и для них серебряных подножий шестнадцать: два подножия под один брус, и два подножия под другой брус.

Açıklama:
Arapça:

وتصنع عوارض من خشب السنط. خمسا لالواح جانب المسكن الواحد.

Türkçe:

"Konutun bir yanındaki çerçeveler için beş, öbür yanındaki çerçeveler için beş, batıya bakan arka tarafındaki çerçeveler için de beş olmak üzere akasya ağacından kirişler yap.

İngilizce:

And thou shalt make bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,

Fransızca:

Tu feras aussi cinq traverses de bois de Sittim, pour les planches d'un côté du Tabernacle;

Almanca:

Und, sollst Riegel machen von Föhrenholz, fünf zu den Brettern auf einer Seite der Wohnung

Rusça:

И сделай шесты из дерева ситтим, пять для брусьев одной стороны скинии,

Açıklama:
Arapça:

وخمس عوارض لالواح جانب المسكن الثاني. وخمس عوارض لالواح جانب المسكن في المؤخر نحو الغرب.

İngilizce:

And five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the side of the tabernacle, for the two sides westward.

Fransızca:

Et cinq traverses pour les planches de l'autre côté du Tabernacle; et cinq autres traverses pour les planches du côté du Tabernacle formant le fond, vers l'Occident.

Almanca:

und fünf zu den Brettern auf der andern Seite der Wohnung und fünf zu den Brettern hinten an der Wohnung gegen dem Abend.

Rusça:

и пять шестов для брусьев другой стороны скинии, и пять шестовдля брусьев задней стороны сзади скинии, к западу;

Açıklama:

Sayfalar

Çıkış beslemesine abone olun.