1. Günlükler Kitabı

Arapça:

وهدورام وأوزال ودقلة

İngilizce:

Hadoram also, and Uzal, and Diklah,

Fransızca:

Hadoram, Uzal, Dikla,

Almanca:

Hadoram, Usal, Dikla,

Rusça:

Гадорама, Узала, Диклу,

Açıklama:
Arapça:

وعيبال وأبيمايل وشبا

İngilizce:

And Ebal, and Abimael, and Sheba,

Fransızca:

Ébal, Abimaël, Shéba,

Almanca:

Ebal, Abimael, Scheba,

Rusça:

Евала, Авимаила, Шеву,

Açıklama:
Arapça:

وأوفير وحويلة ويوباب. كل هؤلاء بنو يقطان

İngilizce:

And Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.

Fransızca:

Ophir, Havila et Jobab; tous ceux-là furent fils de Jockthan.

Almanca:

Ophir, Hevila und Jobab. Das sind alle Kinder Jaktans.

Rusça:

Офира, Хавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана.

Açıklama:
Arapça:

سام ارفكشاد شالح

Türkçe:

Sam, Arpakşat, Şelah,

İngilizce:

Shem, Arphaxad, Shelah,

Fransızca:

Sem, Arpacshad, Shélach,

Almanca:

Sem, Arphachsad, Salah,

Rusça:

Сим, Арфаксад, Сала,

Açıklama:
Arapça:

عابر فالج رعو

Türkçe:

Ever, Pelek, Reu,

İngilizce:

Eber, Peleg, Reu,

Fransızca:

Héber, Péleg, Réhu,

Almanca:

Eber, Peleg, Regu,

Rusça:

Евер, Фалек, Рагав,

Açıklama:
Arapça:

سروج ناحور تارح

Türkçe:

Seruk, Nahor, Terah,

İngilizce:

Serug, Nahor, Terah,

Fransızca:

Sérug, Nachor, Tharé,

Almanca:

Serug, Nahor, Tharah,

Rusça:

Серух, Нахор, Фарра,

Açıklama:
Arapça:

ابرام وهو ابراهيم.

Türkçe:

Avram -İbrahim-.

İngilizce:

Abram; the same is Abraham.

Fransızca:

Abram, qui est Abraham.

Almanca:

Abram, das ist Abraham.

Rusça:

Аврам, он же Авраам.

Açıklama:
Arapça:

ابنا ابراهيم اسحق واسماعيل.

Türkçe:

İbrahimin oğulları: İshak, İsmail.

İngilizce:

The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.

Fransızca:

Fils d'Abraham: Isaac et Ismaël.

Almanca:

Die Kinder aber Abrahams sind: Isaak und Ismael.

Rusça:

Сыновья Авраама: Исаак и Измаил.

Açıklama:
Arapça:

هذه مواليدهم. بكر اسماعيل نبايوت وقيدار وأدبئيل ومبسام

Türkçe:

İsmailoğullarının soyu: İsmailin ilk oğlu Nevayot. Sonra Kedar, Adbeel, Mivsam,

İngilizce:

These are their generations: The firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,

Fransızca:

Voici leur postérité: le premier-né d'Ismaël, Nébajoth; puis Kédar, Adbéel, Mibsam,

Almanca:

Dies ist ihr Geschlecht: der erste Sohn Ismaels Nebajoth, Kedar, Adbeel, Mibsam,

Rusça:

Вот родословие их: первенец Измаилов Наваиоф, за ним Кедар, Адбеел, Мивсам,

Açıklama:
Arapça:

ومشماع ودومة ومسّا وحدد وتيما

Türkçe:

Mişma, Duma, Massa, Hadat, Tema,

İngilizce:

Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,

Fransızca:

Mishma, Duma, Massa, Hadan, Théma,

Almanca:

Misma, Duma, Masa, Hadad, Thema,

Rusça:

Мишма, Дума, Масса, Хадад, Фема,

Açıklama:

Sayfalar

1. Günlükler Kitabı beslemesine abone olun.