Türkçe:
Kral altın asasını Estere doğru uzatınca Ester ayağa kalkıp kralın önünde durdu
Arapça:
İngilizce:
Then the king held out the golden sceptre toward Esther. So Esther arose, and stood before the king,
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and the king holdeth out to Esther the golden sceptre, and Esther riseth, and standeth before the king,
King James Bible:
Then the king held out the golden sceptre toward Esther. So Esther arose, and stood before the king,
American King James Version:
Then the king held out the golden scepter toward Esther. So Esther arose, and stood before the king,
World English Bible:
Then the king held out to Esther the golden scepter. So Esther arose, and stood before the king.
Webster Bible Translation:
Then the king held out the golden scepter towards Esther. So Esther arose, and stood before the king,
English Revised Version:
Then the king held out to Esther the golden sceptre. So Esther arose, and stood before the king.
Darby Bible Translation:
And the king held out the golden sceptre toward Esther. And Esther arose and stood before the king,
Douay-Rheims Bible:
But he, as the manner was, held out the golden sceptre with his hand, which was the sign of clemency: and she arose up and stood before him,
Coverdale Bible:
And the kynge helde out the golden cepter vnto Hester. Then rose Hester
American Standard Version:
Then the king held out to Esther the golden sceptre. So Esther arose, and stood before the king.