Türkçe:
Bunların hepsine ek olarak, Şeytanın bütün ateşli oklarını söndürebileceğiniz iman kalkanını alın.
Arapça:
İngilizce:
Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
And besides all these take the great shield of faith, on which you will be able to quench all the flaming darts of the Wicked one;
Young's Literal Translation:
above all, having taken up the shield of the faith, in which ye shall be able all the fiery darts of the evil one to quench,
King James Bible:
Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked.
American King James Version:
Above all, taking the shield of faith, with which you shall be able to quench all the fiery darts of the wicked.
World English Bible:
above all, taking up the shield of faith, with which you will be able to quench all the fiery darts of the evil one.
Webster Bible Translation:
Above all, taking the shield of faith, with which ye will be able to extinguish all the fiery darts of the wicked.
English Revised Version:
withal taking up the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the evil one.
Darby Bible Translation:
besides all these, having taken the shield of faith with which ye will be able to quench all the inflamed darts of the wicked one.
Douay-Rheims Bible:
In all things taking the shield of faith, wherewith you may be able to extinguish all the fiery darts of the most wicked one.
Coverdale Bible:
Aboue all thinges take holde of the shylde of faith
American Standard Version:
withal taking up the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the evil one .