Türkçe:
Ruhun birliğini esenlik bağıyla korumaya gayret edin.
Arapça:
İngilizce:
Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
in the uniting bond of peace, the unity given by the Spirit.
Young's Literal Translation:
being diligent to keep the unity of the Spirit in the bond of the peace;
King James Bible:
Endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
American King James Version:
Endeavoring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
World English Bible:
being eager to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
Webster Bible Translation:
Endeavoring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
English Revised Version:
giving diligence to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
Darby Bible Translation:
using diligence to keep the unity of the Spirit in the uniting bond of peace.
Douay-Rheims Bible:
Careful to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
Coverdale Bible:
and be diligent to kepe the vnite of the sprete thorow the bonde of peace.
American Standard Version:
giving diligence to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.