Kutsal Kitap

Türkçe: 

Her bakımdan alçakgönüllü, yumuşak huylu, sabırlı olun. Birbirinize sevgiyle, hoşgörüyle davranın.

Arapça: 

بكل تواضع ووداعة وبطول اناة محتملين بعضكم بعضا في المحبة.

İngilizce: 

With all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love;

Fransızca: 

En toute humilité et douceur, avec tolérance, vous supportant les uns les autres avec charité;

Almanca: 

mit aller Demut und Sanftmut, mit Geduld und vertraget einer den andern in der Liebe

Rusça: 

со всяким смиренномудрием и кротостью и долготерпением, снисходя друг ко другу любовью,

Weymouth New Testament: 

with all lowliness of mind and unselfishness, and with patience, bearing with one another lovingly, and earnestly striving to maintain,

Young's Literal Translation: 

with all lowliness and meekness, with long-suffering, forbearing one another in love,

King James Bible: 

With all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love;

American King James Version: 

With all lowliness and meekness, with long-suffering, forbearing one another in love;

World English Bible: 

with all lowliness and humility, with patience, bearing with one another in love;

Webster Bible Translation: 

With all lowliness and meekness, with long-suffering, forbearing one another in love;

English Revised Version: 

with all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love;

Darby Bible Translation: 

with all lowliness and meekness, with long-suffering, bearing with one another in love;

Douay-Rheims Bible: 

With all humility and mildness, with patience, supporting one another in charity.

Coverdale Bible: 

with all humblenes off mynde and mekenes

American Standard Version: 

with all lowliness and meekness, with longsuffering, forbearing one another in love;

Söz ID: 

29275

Bölüm No: 

4

Book Id: 

49

Bölümdeki Söz No: 

2