Kutsal Kitap

Türkçe: 

Çünkü yaşayanlar öleceğini biliyor,Ama ölüler hiçbir şey bilmiyor.Onlar için artık ödül yoktur,Anıları bile unutulmuştur.

Arapça: 

لان الاحياء يعلمون انهم سيموتون. اما الموتى فلا يعلمون شيئا وليس لهم اجر بعد لان ذكرهم نسي.

İngilizce: 

For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.

Fransızca: 

Les vivants, en effet, savent qu'ils mourront, mais les morts ne savent rien; il n'y a plus pour eux de récompense, car leur mémoire est mise en oubli.

Almanca: 

Denn die Lebendigen wissen, daß sie sterben werden; die Toten aber wissen nichts, sie verdienen auch nichts mehr, denn ihr Gedächtnis ist vergessen,

Rusça: 

Живые знают, что умрут, а мертвые ничего не знают, и уже нет им воздаяния, потому что и память о них предана забвению,

Young's Literal Translation: 

For the living know that they die, and the dead know not anything, and there is no more to them a reward, for their remembrance hath been forgotten.

King James Bible: 

For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.

American King James Version: 

For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.

World English Bible: 

For the living know that they will die, but the dead don't know anything, neither do they have any more a reward; for the memory of them is forgotten.

Webster Bible Translation: 

For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.

English Revised Version: 

For the living know that they shall die: but the dead know not any thing, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.

Darby Bible Translation: 

For the living know that they shall die; but the dead know not anything, neither have they any more a reward, for the memory of them is forgotten.

Douay-Rheims Bible: 

For the living know that they shall die, but the dead know nothing more, neither have they a reward any more: for the memory of them is forgotten.

Coverdale Bible: 

for they that be lyuynge

American Standard Version: 

For the living know that they shall die: but the dead know not anything, neither have they any more a reward; for the memory of them is forgotten.

Söz ID: 

17481

Bölüm No: 

9

Book Id: 

21

Bölümdeki Söz No: 

5