Kutsal Kitap

Türkçe: 

Gülmeye, "Delilik", zevke, "Ne işe yarar?" dedim.

Arapça: 

للضحك قلت مجنون وللفرح ماذا يفعل.

İngilizce: 

I said of laughter, It is mad: and of mirth, What doeth it?

Fransızca: 

J'ai dit du rire: Insensé! et de la joie: A quoi sert-elle?

Almanca: 

Ich sprach zum Lachen: Du bist toll und zur Freude: Was machst du?

Rusça: 

О смехе сказал я: „глупость!", а о веселье: „что оно делает?"

Young's Literal Translation: 

Of laughter I said, 'Foolish!' and of mirth, 'What is this it is doing?'

King James Bible: 

I said of laughter, It is mad: and of mirth, What doeth it?

American King James Version: 

I said of laughter, It is mad: and of mirth, What does it?

World English Bible: 

I said of laughter, |It is foolishness;| and of mirth, |What does it accomplish?|

Webster Bible Translation: 

I said of laughter, It is mad: and of mirth, What doeth it?

English Revised Version: 

I said of laughter, It is mad: and of mirth, What doeth it?

Darby Bible Translation: 

I said of laughter, Madness! and of mirth, What availeth it?

Douay-Rheims Bible: 

Laughter I counted error: and to mirth I said: Why art thou vainly deceived?

Coverdale Bible: 

in so moch that I sayde vnto laughter: thou art madd

American Standard Version: 

I said of laughter, It is mad; and of mirth, What doeth it?

Söz ID: 

17336

Bölüm No: 

2

Book Id: 

21

Bölümdeki Söz No: 

2